Обсуждение:Сибирско-татарский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Многие из сибирских татар не пользуются своим языком, а используют в качестве литературного поволжско-татарский литературный язык.

Какая-то корявая фраза. Может имелось в виду, то, что эти диалекты используются лишь в быту, а письменный - он общетатарский?--Rad8 10:08, 22 сентября 2008 (UTC)

Я поправил, как сам вижу. Если же Вы имели в виду что-то другое - добавляйте. --Rad8 18:29, 23 сентября 2008 (UTC)

Нет, все правильно, фраза действительно была корявой. Авром 02:03, 25 сентября 2008 (UTC)[ответить]

Объясните свои изменения[править код]

Участник 195.210.193.131, зачем вы убираете эту информацию?-- Авром 16:10, 6 октября 2008 (UTC)[ответить]

Раздел «Описание»[править код]

Неприемлемый для энциклопедии полемический стиль:
«автор утверждает, что…», «Совершенно справедливо утверждается о…», «что крайне трудно согласовать с ее же утверждением», «выяснить не представляется возможным, поскольку…», «Автор также отмечает, что…», «На основании приводимых форм можно видеть…» и пр.
Я по сути согласен со всем написанным, но считаю, что такой тон в Википедии недопустим. Напомню, что любые «неопубликованные факты, аргументы, размышления и идеи, любой неопубликованный анализ или синтез изданного материала» считаются в Википедии оригинальными исследованиями. Автору данного раздела: найдите способ опубликовать сие в рецензируемом журнале. — Klimenok 08:33, 14 мая 2011 (UTC)[ответить]

Слитно или через дефис: сибирскотатарский или сибирско-татарский?[править код]

По-видимому, статью следует именовать Сибирско-татарский язык — по аналогии с «крымско-татарский». Как минимум это надо обсудить. — Николай 16:21, 31 июля 2011 (UTC)[ответить]

Статью следует оставить с прежним названием Сибирскотатарский язык — по аналогии с «крымскотатарский». Хамза 18:17, 11 августа 2011 (UTC)[ответить]
А также http://ru.wiktionary.org/wiki/крымско-татарский  — Николай 21:00, 10 августа 2011 (UTC)[ответить]
Словари и литература для изучения современного сибирскотатарского языка, имеют в названии слитное написание: «Русско-сибирскотатарский словарь», «Фонетика и графика» Хамза 18:17, 11 августа 2011 (UTC)[ответить]
Пишутся слитно прилагательные, образованные от словосочетаний с подчинительной связью,
то есть таких сочетаний, в которых есть главное и зависимое слово (от 

главного слова к зависимому слову можно задать вопрос) : Древняя Русь

→ древнерусский; строить паровозы → паровозостроительный; три года → 

трёхгодичный; три миллиметра → трёхмиллиметровый; лить чугун → чугунолитейный; спеть скоро → скороспелый [1]. В этой связи по нормам русского языка "сибирскотатарский" должно писаться слитно, потому что образовано от словосочетания сибирский татарин с подчиниительной связью от словочочетания сибирский (← какой) татарин. Нужно привести заголовок статьи в первоначальный правильный вид. статья должна называться "сибирскотатарский язык" Sebertatar 09:07, 18 июня 2015 (UTC)[ответить]

Крымско-татарский язык, АК:99, «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник», § 130, п. 3. С уважением, Кубаноид 09:47, 18 июня 2015 (UTC)[ответить]
Речь идёт вообще-то о сибирскотатарском языке, а не крымскотатарским, котрый (крымскотатарский), впрочем, тоже пишется слитно во многих источниках.Sebertatar 14:27, 18 июня 2015 (UTC)[ответить]
Вы апеллируете к написанию прилагательного сибирско-татарский, я же привёл аналог и те обсуждения, которые доказывают наличие дефиса. С уважением, Кубаноид 15:48, 18 июня 2015 (UTC)[ответить]
а я привёл правила написания прилагательных в русском языкеSebertatar 19:08, 18 июня 2015 (UTC)[ответить]
И их я привёл тоже. С уважением, Кубаноид 21:39, 18 июня 2015 (UTC)[ответить]


Правила русской орфографии. Правописание сложных прилагательных.

Пишутся слитно сложные имена прилагательные:

  • Образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому, например: железнодорожный (железная дорога), народнохозяйственный (народное хозяйство), естественнонаучный (естественные науки), сложноподчиненное (сложное по способу подчинения), рельсопрокатный (прокатывающий рельсы), общенародный (общий для народа), полезащитный (образующий защиту для полей), металлорежущий (режущий металл); сюда же относятся обозначающие единое понятие образования (в том числе и терминологические) из наречия и прилагательного (или причастия), например: малоупотребительный, близлежащий, животрепещущий, глубокоуважаемый, свежеиспеченный, ясновидящий, сильнодействующий, дикорастущий, вечнозеленый, гладкокрашеный.
  • Употребляемые в качестве терминов и образованные из двух или трех основ, независимо от характера последних, например: грудобрюшная (преграда), индоевропейские (языки), древневерхненемецкий (язык), двууглекислый (газ); также – глухонемой.

[2]
Статья должна называться со слитным написанием: Сибирскотатарский язык. А так же и другие сибирскотатарские статьи. Сыбыр 22:20, 18 июня 2015 (UTC)[ответить]

Для вас станет, видимо, новостью, что и естественно-научный сейчас пишется через дефис. Ссылку на современные правила я дал в своём первом сообщении в этой теме. С уважением, Кубаноид 22:33, 18 июня 2015 (UTC)[ответить]


"Арбитражный комитет рассмотрел материалы дела и считает необходимым обратить внимание на следующее:

1.1 Выбор варианта написания в таких ситуациях регулируется правилами «Именования статей». Данные правила указывают, что предпочтительным является «наиболее узнаваемое» название для «русскоговорящих читателей». Арбитражный комитет обращает внимание на то, что данное правило учитывает всех русскоговорящих читателей, вне зависимости от их страны проживания. При рассмотрении аргументов за различные варианты написания (указания в правилах, употребление в литературе, энциклопедиях, самими крымскими татарами), Арбитражный комитет посчитал, что предпочтение следует отдать варианту «крымскотатарский», что однако, не говорит об ошибочности другого написания.

1.2 Соответствие того или иного написания русскому языку регулируется в Википедии официальным изданием «Правила русской орфографии и пунктуации» (Утверждены Академией наук СССР и Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР), Государственное учебно-педагогическое издательство, Москва, 1956 (например в пункте 1.6 ВП:ИС). Это издание указывает (Часть III, § 80, пункт 2), что слово «крымскотатарский» должно писаться слитно.

В связи с этим Арбитражный комитет постановил:

2.1 На сегодняшний день отдать предпочтение слитному варианту написания слова «крымскотатарский»." [3]Sebertatar 08:30, 19 июня 2015 (UTC)[ответить]

"В настоящее время в таких ситуациях (когда официальные правила вступили в явное противоречие с последующими рекомендациями) в различных языковедческих изданиях существует серьёзная путаница в этих словах. Истец и ответчик в своем иске верно привели разнообразные примеры, когда в различных изданиях использовались оба варианта написания. Та же «грамота.ру», отвечая на вопрос о том, как правильно писать слово «крымско﹖татарский» действует двояко. В большинстве случаев, кто-то из работников сайта просто заглядывает в последний орфографический словарь и пишет: «правильно крымско-татарский». Если же кто-то начинает требовать подробных разъяснений, то получает ответ вида «не все так просто» и ссылку на дискуссию о слове «естественно﹖научный» на портале грамота.ру [8], где было высказано множество авторитетных, но противоречивых мнений по поводу этого слова. Дополнительные осложнения сюда вносит тот факт, что до 1991 года слово «крымско﹖татарский» вообще отсутствовало в большинстве словарей, вероятно, по политическим мотивам. Таким образом, можно констатировать, что в вопросе правописания слова «крымско﹖татарский» с точки зрения русского языка сохраняется путаница, охватившая множество официальных словарей, хотя формально официальным правильным написанием является слитный вариант: «крымскотатарский»." [4]Sebertatar 08:37, 19 июня 2015 (UTC)[ответить]

Вы же обсуждаете сибирско-татарский язык :-), а в АК-99 об этом только:

Интересно, что ИЭА РАН имеет опыт совместной работы с Научным издательством «Большая российская энциклопедия». В 2000 году вышла Энциклопедия «Народы и религии мира» (гриф Научно-редакционного совета научного издательства «Большая Российская Энциклопедия» и гриф Института этнологии и антропологии им. Миклухо-Маклая РАН).Главный редактор издания - директор ИЭА РАН В.А. Тишков. На стр. 520 находится статья о крымских татарах, где используется написание через дефис. Вот такой вот факт. Далее идет статья о сибирских татарах, говорящих на сибирско-татарском языке (я ранее это положение не подтверждал источниками).

Про крымско-татарский язык см.: Википедия:К переименованию/12 июня 2014#Крымскотатарский язык → Крымско-татарский язык и Википедия:Оспаривание итогов#Википедия:К переименованию/12 июня 2014#Крымскотатарский язык → Крымско-татарский язык. С уважением, Кубаноид 10:01, 19 июня 2015 (UTC)[ответить]

Это что еще за самоволие?[править код]

Сибирискотатарский не является диалектом татарского. Восточные диалекты в особенности. Возвращайте первичное наименование. --Антиромантик 07:56, 27 декабря 2011 (UTC)[ответить]

Мистификация и ОРИСС[править код]

В статье 1) перемешали восточный диалект татарского со всеми тюркскими языками Сибири. 2) Сибирские татары в переписи 2010 года включены обратно в состав татар. 3) В литературе о татарском языке "сибирскотатарский" называется сибирским(восточным) диалектом татарского языка. Гропспонт 15:23, 10 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Мнение автора замечаний является субъективным и ненаучным, поскольку существуют мнения о языке сибирских татар как о самостоятельном тюркском языке, что подтверждается научными изысканиями учёных, не относящихся к псевдонаучным политизированным школам РТ.
1) зафиксирован язык в той форме, какой он функционирует и если автор замечания не владеет сибирскотатарскрим языком, то это не проблемы автора статьи в Википедии, а проблемы атора неквалифицированного замечания.
2) В Переписи 2010 сибирские татары посчитаны как сибирские татары, а не как марсиане, лунатики, татары, башкиры, киргизы... В официальных результатах переписи 2010 г., как и при публикации результатов переписи 2002 г., национальный состав населения Российской Федерации представлен в виде списка. Группы и подгруппы в этом списке – это не народы и не части народов, а статистическая компоновка ответов населения. Согласно федеральному законодательству, Всероссийская перепись суммирует ответы опрошенных, но не подсчитывает народы, языковые общности, не учитывает историю этногенеза и прочее.
Расположение в списке в виде подгруппы имеет сугубо статистический смысл и не отражает чей-либо статус. Например, обладающие в Российской Федерации статусом коренных малочисленных народов тоджинцы представлены в итогах переписи как статистическая подгруппа тувинцев. Теленгиты, тубалары, челканцы публикуются как статистическая подгруппа алтайцев, однако при этом ни один из этих народов не утрачивает своего статуса. Коренной малочисленный народ алюторцы вообще не присутствует в списке национального состава, т.к. перепись не смогла учесть ни одного алюторца, но и это не значит, что данный коренной малочисленный народ автоматически лишается своего статуса.
В соответствии с законом, в переписи учитываются и суммируются ответы населения на вопрос «Ваша национальная принадлежность». Результаты переписи непосредственно не определяют (не устанавливают и не отменяют) правовой статус группы населения как народа или этнической группы, или языкового сообщества.
В официальных результатах переписи 2010 г. численность сибирских татар будет представлена отдельной строкой. Эта численность включена также в общую численность наименования «татары» на том основании, что среди лиц, определяющих себя во время переписи как сибирские татары, есть выходцы из европейской части России или потомки волго-уральских татар. В то же время среди проживающих в Сибири коренных жителей многие назвались татарами. Учтен также факт двойной идентичности, при которой человек ощущает себя и татарином, и, например, заболотным или эуштинцем и т.д.

Так же, из личного сообщения директора Института этнологии и антропологии РАН, академика В.А. Тишкова, известно что, хотя перепись в силу технических причин и возможных нарушений переписного регламента исполнителями на местах, не всегда может охватить население полностью, тем не менее, все без исключения местные названия сибирских татар были предусмотрены методикой переписи, и эти названия учтены в общей численности сибирских татар. Таким образом, сведения о сибирских татарах, будучи представлены в итогах Всероссийской переписи населения 2010 г. отдельной строкой с указанием численности, не ущемляют чьего-либо статуса или потребности в таковом, полностью равноценны в списке национального состава Российской Федерации с другими входящими в этот список наименованиями.

3) в литературе о сибирскотатарском языке сибирскотатарский язык назван сибирскотатарским (в литературе о древнетатарской литературе Хорезми, Кашгари, Баласагуни названы татарами и узбеки, уйгуры, казахи не дерутся из-за этого с татарами) Хамза 20:02, 10 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Откуда дровишки?[править код]

Кто расписал фонетику и грамматику без ссылок? Укажите хотя бы диалект и говор. Я понимаю, что кто-то писал из личного опыта в нарушение правил. Можно сделать разумное исключение, поскольку работ по сибирскотатарскому очень мало. Darkstar

  • Все ссылки указаны в статье. Грамматику и фонетику уже разработали, все указано в списке литературы, будьте внимательны. Никакие правила не нарушены. Барабинский диалект является диалектом сибирскотатарского языка, исходя из современных научных исследований, а не исследований полувековой давности, проведенных одним ученым относительно поволжского литературного татарского языка, а не сибирскотатарского, который в то время был изучен в недостаточной степени. Хамза 07:59, 29 апреля 2012 (UTC)[ответить]
    • По фонетике ссылка действительно нашлась, по грамматике ссылок не вижу. Барабинский стал диалектом, видимо, исходя из чьих-то личных соображений. Дайте конкретную цитату на самые наиновейшие исследования. Видимо, это те же "исследования", которые половину тюркских записали в "наречия". Также обратите внимание, что моя ссылка идет на ДМИТРИЕВУ, которая является основным полевым исследователем барабинского в 50-60-ее гг и вообще видимо в 20-м веке (ее описание очень нормальное и авторитетное), поэтому ваш намек "одним ученым относительно поволжского литературного татарского языка" непонятен, вероятно имелся в виду Ахатов. Darkstar
      • Барабинский диалект не отделяется от сибирскотатарского, он изучался многими учеными, в частности в 1999 году барабинские и курдакско-саргатские(входят в тоболо-иртышскую подгруппу) татары были исследованы новосибирскими учеными Корусенко и Кулешовой. Современные исследования показывают, что тоболо-иртышский и барабинский дыалекты не относятся к поволжско-кыпчакской группе языков, как считали Радлов и Ахатов, а принадлежат к ногайско-кыпчакским языкам с примесью алтайских. На этом основании эти диалекты объеденены в один сибирскотатарский язык. Близость барабинского языка к алтайским является диалектным континуумом. Хамза 13:51, 10 мая 2012 (UTC)[ответить]
        • Да ради бога, пиши свое мнение в своем блоге. Пиши об этом в виипедии, если хочешь, но УДАЛЯТЬ ЧУЖОЕ НЕ надо. Это понятно? А то я сейчас твое тут понайду все и поудалю. Ты сечешь в этом с чужих слов, а я изучал грамматику и знаю, что они отличаются. Современный барабинский практически вымер, а то что осталось перемешано с казанским. Он сушествовал активно только до начала 2-го века. Какие еще "современные" исследования?? Эти "диалекты" совершенно разные сущности, которые ты почему-то валишь в общую кучу. Из-за таких вот людей барабинский и тоболоиртышский фактически и вымерли, потому что их перепутали с казанским и они не получили автономии в начале 20-го века, которую получили практически все "диалекты". Про алтайско-барабинский континиуум вообще логическая галиматья -- сам себе противоречишь. Даже если есть современные исследования и вам так надо, пишите, пожалуйста, примечание к моим словам в вики со ссылкой на кого угодно.
          • Я являюсь носителем языка, в частности иштяко-токузской группы тоболо-иртышского диалекта "СИБИРСКОТАТАРСКОГО" языка, а не поволжско-татарского. Мы, с группой ученых лингвистов и этнологов, компетентных в данном вопросе, занимаемся нормированием "сибирскотатарского языка", и добиваемся признания языка в качестве самостоятельного, отдельного от поволжско-татарского языка и его диалектов, на международном уровне. С прямой уверенностью Вам могу сказать, что ни тоболо-иртышский, ни томский, ни барабинский диалекты не исчезли, и в большей степени сохранился тоболо-иртышский, нежели барабинский диалект. Эти диалекты с катастрофической скоростью исчезают, и подтверждение тому - признание Всемирной организацией ЮНЕСКО о положении языка, как находящегося под угрозой исчезновения. Усугубляет положение тем, что до сих пор продолжается обучение "казанского" литературного татарского языка в сельских школах, с компактным проживанием сибирских татар. Мы так же ведем сотрудничество с "Международным Лингвистическим Центром"(International Linguistics Center), ученые которого признают сибирских татар самостоятельным народом со своим языком. В ближайшее время, возможно уже в июне, в лучшем случае в конце мая, мы получим подтверждение от наших коллег из "Международного Центра Лингвистики" о присвоенном самостоятельном статусе, с назначением двух языковых кодов в рамках ISO, на основе анализа учеными лингвистми из США материалов, собранными нами в полевых исследованиях и материалов других ученых, которе когда то этим занимались. Причиной, по которым мы обратились в этот центр, было полное отрицание самостоятельности сибирских татар и его языка нашими коллегами из Татарстана, которые видят в этом только политическую и символическую сторону вопроса, а так же отсутствие поддержки руководства Института этнологии и антропологии РАН, хотя они не отрицают, что сибирские татары и их язык самостоятельны. Что касается грамматики, которую вы изучили, то она для этих диалектов отличается, на столько, на сколько можно говорить о диалектах одного языка, и если вы изучали грамматику, то могли это заметить, то же относится и к фонетике. Надеюсь я получу Вашего понимания. В наших целях не уничтожение, а сохранение. С уважением Хамза 19:30, 10 мая 2012 (UTC)[ответить]
            • Вот и замечательно, но как вы понимаете, казанцы тоже мыслили со своей колокольни: им тоже показалось, что все это одно и то же. Мы сейчас не спорим о том, "язык" или "диалект", мы спорим о том, что например барабинские или томские ДАННЫЕ никак нельзя вписывать в тоболоиртышские, что в сущности и эквивалентно тому, что это разные викистатьи и разные понятия. Более того, даже тоболоиртышские "говоры", как вы наверняка знаете, грамматически чуть-чуть отличаются (именно потому что это язык древний и диверсифицировался долго), поэтому я и просил вас сразу указать говор, а не писать некий единый искусственно созданный язык для всех говоров. Таких конланговых "стандартов" и "ортатюрков" уже предостаточно в тюркологии (туркменский, хакасский, алтайский и т.д.), на мой взгляд они только способствуют упадку языка, потому что их никто не принимает за свое. Видимо, нужно брать самый сильный говор и принимать его за естественный литературный стандарт... В любом случае, для меня как ученого здесь важно, чтобы все не валилось в одну кучу, и во всех научных данных (включая вики) четко указывалось о какой именно разновидности речи, языке, идиоме (назовите как хотите) идет речь. Тем более если речь идет о таком редком говоре -- что за "иштяко-токузы" слышу впервые и почти не гуглится. С уважением, Darkstar

Бараинский диалект[править код]

В издании "Языки народов СССР. Тюркские языки", под редакцией Н.А. Баскакова, Москва, 1966 язык барабинских татар был описан в статье исследователя Л.В. Дмитриевой как отдельный язык, но в своей книге "Язык барабинских татар (Материалы и исследования)" 1981 года, Дмитриева указывает его как диалект, наряду с другими сибирскотатарскими диалектами, а название "язык" она указывает условным.

Вопрос о классификации языка барабинских татар не сводится к упомянутым публикациям. В коллективной монографии "Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции" 2002 г. барабинский язык выделен как отдельный язык, а вот остальные диалекты сибирских татар включены в состав татарского языка - а это весьма серьезный АИ. Üzgäreş (обс.) 15:23, 24 января 2019 (UTC)[ответить]
Похоже вы никогда не слышали речь барабинских сибиров. Поэтому Вам лучше не стоит править статьи связанные с сибирскотатарским языком. Сыбыр 09:01, 28 января 2019 (UTC)[ответить]

Барабинский, тоболо-иртышский и томский диалекты это и есть Сибирскотатарский язык. Сыбыр 09:01, 28 января 2019 (UTC)[ответить]

Во-первых барабинцы никогда не использовали в качестве самоназвания просто слово "сибир" или "сыбыр" - самоназванием это было только для небольшой подгруппы тоболо-иртышских татар, причем у других подгрупп даже тоболо-иртышских татар это слово уже было обозначением полумифического народа жившего тут до них (что-то типа чуди в русских сказаниях). Во-вторых давайте говорить не лозунгами. Если есть АИ в которых утверждается, что язык барабинских татар - диалект единого и отдельного сибирско-татарского языка - просто приведите их.Üzgäreş (обс.) 09:36, 22 апреля 2019 (UTC)[ответить]

По поводу самоназвания[править код]

@Татарин116:, @Morisvski0: Так как в статье уже не первый раз идет война правок, то просьба обсудить вопрос самоназвания здесь, прийти к консенсусу, а затем уже изменять статью. Просьба привести конкретную цитату из каждого из источников по каждому из спорных названий (и если есть возможность скан фрагмента текста в источнике). И опять прошу не вести войны правок. С уважением, Олег Ю. 11:53, 15 июля 2020 (UTC)[ответить]

Если ознакомиться с источником, то там приведен текст наречий сибирских татар, где они свой язык называют именно как татарца, если вас затрудняет понимание сибирскотатарского, то можете запросить перевод, а не проталкивать, что этого нет в АИ.— Ilnur efende (обс.) 16:38, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
Так же ранее вы проставили шаблон, что в книге Баязитовой нет указаний на себер татар теле, получается у вас есть данная книга (книги). Можете ли вы мне на почту отправить данные книги, так-как ссылка на электронный формат данной книги перестал работать и на данный момент, я не могу его найти, чтобы указать конкретные страницы. Полагаю, что книги у вас имеются, раз вы пишете, что не обнаружили данных в книге.— Ilnur efende (обс.) 16:43, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
В источнике не говорится о самоназвании языка, нет какой-либо конкретики. Тем более там же говорится что их обучали по-татарски, а как известно образования на сибирско-татарском языке тогда еще не было. Поэтому нужен более фундаментальный АИ где четко говорится о таком варианте самоназвания языка сибирских татар. — Ryanag 16:50, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
Если у вас есть трудности с переводом, запросите, пожалуйста перевод, там не одного человека речь. А что насчёт второго моего вопроса?— Ilnur efende (обс.) 16:56, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
Где конкретно говорится про самоназвание языка сибирского татар, пожалуйста процитируйте предложение? По второму вопросу - страницу лучше указывать сразу же ибо ВП:БРЕМЯ (но когда вернусь смогу еще раз посмотреть). — Ryanag 17:01, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
Сейчас я стараюсь указывать сразу же. Как полагаю, у вас нет данной книги, и с ней вы не ознакамливались, и шаблоны, что не обнаружили в источнике вы проставояете просто так.— Ilnur efende (обс.) 17:13, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
Пока более интересует текущий вопрос: просьба процитировать предложение с указанием варианта самоназвания языка сибирских татар. — Ryanag 17:17, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
С.220, указывается название деревни на сибирско-татарском, респондент говорит татарца Омаил (на литературном татарском Умавыл). С.237 респондентка называет язык татарца, имея ввиду сибирско-татарский. Весь текст приведён на сибирско-татарском диалекте. И ознакомившись с источником, что я вам советую, можно понять, что себя и свой язык сибирские татары называют татар, себер татарлары, и язык свой так же называют татарским. Теперь вопрос к вам, как полагаю, если даже у вас нет книг, и с ней вы не ознакамливались, шаблоны, что не обнаружили в источнике вы проставляете просто так.Ilnur efende (обс.) 17:37, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • То есть ничего конкретного по самоназванию здесь нет? А под образованием на татарском что имеют ввиду, то же сибирско-татарский? — Ryanag 17:44, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
Вы можете ознакомиться с источником, и без вырывания фраз, там будет понятно, что образование велось на татарском, о чем автор тоже указывает. Так про проставление шаблонов у вас будет ответ? Вы же утверждали, что ознакамливались. Прошу посредников учесть данный момент.— Ilnur efende (обс.) 18:19, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Если в образовании имеют ввиду татарский язык, то не исключено что в остальном также имеют ввиду именно татарский язык. По этой причине данное утверждение нуждается в подкреплении специализированными АИ. — Ryanag 18:26, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
Для того, чтобы это понять, нужно ознакамливаться с источниками, коллега, а не вырывать слова из контекста.— Ilnur efende (обс.) 18:38, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Именно поэтому нужен более конкретный АИ, мы не можем заниматься догадками что тут имеются ввиду татарский язык, а тут сибирско-татарский и т.п. Ryanag 18:58, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
Предлагаю совместно поискать самоназвание сибирско-татарского языка, раз у вас есть сомнения. А также, прошу указать ссылки или отправить мне на почу книги, с которыми вы ознакомились и проставили шаблон, нет в АИ, так-как ссылка на электронный формат данной книги перестал работать и на данный момент, я не могу его найти, чтобы указать конкретные страницы. Полагаю, что книги у вас имеются, раз вы пишете, что не обнаружили данных в книге.Ilnur efende (обс.) 19:25, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
  • Если я где-нибудь увидел бы данную информацию, то не обсуждал бы данный вопрос, тратя свое время. Но тут нельзя забывать про ВП:БРЕМЯ: «В случае, если были высказаны сомнения относительно достоверности приведённых в статье утверждений, ссылки на источники утверждений должен предоставить участник, который настаивает на оставлении или восстановлении утверждений». — Ryanag 19:35, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
Получается, что указание на необнаружение в АИ не является действительностью, и шаблон нет в АИ проставляется с "воздуха", что и требовалось доказать. Кстати, источник, я пока скрыл, так-как у меня на данный момент его нет.— Ilnur efende (обс.) 19:41, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
Просто не нужно перекидывать свое бремя на других, а доказательств на самоназвание не было предоставлено. — Ryanag 20:15, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]
Источники указаны, и в следующий раз, не надо проставлять шаблон нет в АИ, если у вас даже нет возможности или желания проверить, как я вижу вы постоянно ставите шаблон не проверяя источник, примеров много и в запросах в БТВ, в крайнем случае запросите страницы— Ilnur efende (обс.) 04:34, 29 июля 2021 (UTC)[ответить]

Сходство сибирскотатарского с восточнотюркскими[править код]

По какому основанию поубирали упоминания фонетических и грамматических особенностей сибирскотатарских диалектов, в особенности крайне восточных, напоминающих горноалтайские идиомы? Всё это было у Тумашевой и Севортяна приведено и в современных публикациях встречается! — Archivarius1983 (обс.) 19:30, 28 июля 2021 (UTC)[ответить]